SECURITE AUX ABORDS DU LYCEE / TRAFIKKSIKKERHET I SKOLENS UMIDDELBARE NÆRHET

Mesdames, Messieurs,

Je souhaite par ce courrier rappeler à chacune et chacun d’entre vous que la vie d’un enfant n’a pas de prix et que pour cette unique raison, vous devez vous engager à respecter le code de la circulation aux abords du lycée.

Un événement récent où une petite fille et sa maman ont failli être heurtées par une voiture m’incite à rappeler que vous devez redoubler de vigilance au volant de votre voiture lorsque vous circulez au pourtour du lycée.

Respectez scrupuleusement les zones autorisées de dépôt des élèves. Vous n’êtes obligés de les déposer au pied de la barrière de l’école. Ils savent tous marcher et peuvent donc faire quelques pas.

Pour terminer ce propos, sachez que les autorités de la ville d’Oslo ont été alertées afin de faire respecter ces éléments essentiels liés à la sécurité et au bien-être de vos enfants.

J’espère que vous comprendrez le caractère urgent et symbolique de ce courrier destiné je le rappelle à protéger vos êtres chers.

Le Proviseur,

Blaise Leblanc


Jeg ønsker med dette skrivet å minne alle om at et barns liv er uerstattelig og ber dere derfor om å overholde trafikkreglene i området rundt skolen.

Vi hadde nylig en hendelse hvor en liten jente og hennes mor holdt på å bli påkjørt av en bil. Vi ber dere derfor om å utvise den største forsiktighet når dere kjører i skolens umiddelbare nærhet og å overholde reglene for av- og påstigning. Jeg minner om at det ikke er nødvendig å slippe barna av rett utenfor skoleporten - de er i stand til å gå noen meter.

Avslutningsvis, kan jeg opplyse at vi har kontaktet myndighetene i Oslo og gjort dem oppmerksomme på disse forholdene knyttet til barnas sikkerhet og trivsel.

Jeg håper alle forstår viktigheten av denne oppfordringen som har som mål å beskytte barna våre. Dette haster!



Med vennlig hilsen,


Blaise LEBLANC
Rektor

Tips en venn
Send til e-post:
Fra e-post:
Melding:
Kode